samedi 27 décembre 2008

Repas traditionnel ou l'interculturalité des plats ?!















Je ne sais pas ce qu'on mange dans les autres régions de la France, mais moi, pour Noël, on a eu une soirée fruits de mer. On s'est amusés, on a ri, on ouvert les cadeaux comme des enfants sages et impatients...Mais au fond de mon coeur, il me manquait quelque chose... Les plats traditionnels roumains pour les fêtes...
(dans la photo de droite, voici :"sarmale" - de la viande hachée de porc roulée dans des feuilles de chou)


voici une recette que j'ai trouvée sur le net...

"Sarmale" aux feuilles de chou

Convives: 6

Temps: beaucoup

Ingrédients: 1 grand chou ( ou 2 de taille moyenne), 750 g de viande de porc (ou moitié porc moitié bœuf), hachée, quelques tranches de lard fumé,1 grosse tranche de mie de pain trempée dans de l’eau, puis essorée, 2 oignons, 2 cuillères à soupe de riz, 6 tomates ou 2 cuillères à soupe de concentré de tomates, 1 l de borch, 100 g de saindouxsel, poivre, thym, fenouil

Mode de préparation: faire revenir dans le saindoux les oignons finement coupés. Lorsqu’ils sont dorés, ajouter le riz, laisser blondir, mouiller avec un peu d’eau et bien mélanger le tout avec la viande hachée menu, le sel, le poivre et 2 ou 3 cuillères à soupe d’eau. Défaire le (les) chou(x) feuille par feuille, en enlever la partie dure, puis les ébouillanter avec le litre de borch ou, à défaut, avec de l’eau et les garder dans le liquide jusqu’à ramollissement complet. Couper les feuilles de manière à en obtenir des morceaux carrés d’environ 7 ou 8 centimètres de côté (la grandeur des sarmalés dépend des préférences personnelles et des feuilles de chou dont on dispose. En Transylvanie elles sont plus grandes qu’en Valachie et surtout qu’en Moldavie où elles ont la grosseur d’une petite noix). Sur chaque carré placer un peu de farce que l’on recouvre en rabattant deux à deux les côtés opposés que l’on rentre avec le doigt à l’intérieur de la sarmalé.Placer ensuite en cercles concentriques les sarmalés dans une marmite. Les recouvrir des rognures de chou (celles qui sont tombées lorsqu’on a découpé les carrés) finement hachées, en répétant l’opération à plusieurs reprises, selon la hauteur de la casserole, qui ne doit pas être remplie, car les sarmalés gonflent en cuisant. Entre les couches de sarmalés, placer des tranches de lard fumé. Recouvrir de feuilles de chou hachées et de tomates émincées (ou de concentré un peu dilué). Répartir le saindoux sur la surface et y verser enfin le borch de même qu’un peu d’eau. Laisser longtemps mijoter à très petit feu, en ajoutant de l’eau si nécessaire. Plus ça mijote, mieux ça vaut ! Les sarmalés sont meilleurs réchauffées, c’est pourquoi on les prépare habituellement un jour d’avance. Servir avec de la polenta (= "mamaliga")



mardi 23 décembre 2008

Joyeuses Fêtes!

Joyeux Noël et Bonne Année à toutes et à tous !
Craciun Fericit !
Merry Christmas !
Feliz Navidad !
Buon Natale !
Feliz Natal !
Wesołych Świąt !
Giáng Sinh vui vẻ !
חג מולד שמח !
عيد ميلاد مجيد

mercredi 3 décembre 2008

Chypre -le profil linguistique (ou j'ai oublié)

Situation actuelle :
le Chypre = territoire du plurilinguisme
objectif – inclure la langue maternelle – de première socialisation et aussi les langues minoritaires ou étrangères dans l’éducation linguistique.
On y parle :
L’anglais (très utilisé dans les affaires ou les médias) occupe une place dominante, ce qui nuit un peu aux autres langues
Beaucoup d’enfants prennent des cours particuliers de langues, en dehors de l’école
Orientations pour l’avenir :
développer la tendance au plurilinguisme des chypriotes
adopter des changements à long terme dans la formation initiale et continue des enseignants, de sorte que le plurilinguisme devienne un objectif dans la pédagogie
Les langues nationales du Chypre sont : le grec (avec ses deux versions le grec moderne standard – enseigné dès le gymnasium, et le grec chypriote – utilisé surtout sous forme orale, à la campagne ou dans le théàtre) ; Le turc – comme le grec, le turc est une langue officielle, cette langue est enseignée de moins en moins.
La situation des langues à l’école :
les écoles publiques : l’école n’est obligatoire que jusqu’à la fin du premier cycle du secondaire, ce qui fait que 10% des élèves interrompent leurs études à ce niveau-là.
- l’anglais est obligatoire de la quatrième année du cycle primaire à la première année du deuxième cycle du secondaire, tandis que le français est obligatoire de la première année du gymnase jusqu'à la première année du lycée. Au lycée, les élèves font un choix entre 7 langues proposées : l’anglais, le français, l’allemand, l’italien, l’espagnol, le russe et le turc.
les écoles privées : sont fréquentées par 10-12% des élèves chypriotes. Ici, on peut trouver des programmes variés et modernes, qui suivent les standards internationaux de niveau.
Les langues minoritaires : l'arménien, les maronites
Les « nouvelles minorités » - des immigrants de langue russe ou Philippins ou Sri-Lankais.
dans la plupart des cas, les minorités parlent l’anglais, le russe, le bulgare, le roumain, l’arabe, le suédois, le français, le finnois.